Send us your bug reports.
Use keywords to find the product you are looking for.
Purchase procedure & Conditions
Pricing & user licences
How to promote your resources ?
Catalog Reference : ELRA-W0125
TRAD Chinese-French Parallel Text - Blog
TRAD Chinese-French Parallel Text - Blog was developed by ELDA as part of the PEA-TRAD project. It contains English translations of a subset of approximately 10,000 Chinese words from GALE Phase 1 Chinese Blog Parallel Text (available here:
The PEA-TRAD project (Translation as a Support for Document Analysis) was supported by the French Ministry of Defense (DGA). Its purpose was to develop speech-to-speech translation technology for multiple languages (e.g., Arabic, Chinese, Pashto) from a variety of domains.
This release consists of 444 segments (translations units) from 17 documents. The source data is Chinese blog text collected and translated into English by LDC for the DARPA GALE (Global Autonomous Language Exploitation) program. Information about the ELDA translation team, translation guidelines and validation results is contained in the documentation accompanying this release.
The Chinese source file contains 15,809 characters and the French reference translation contains 11,769 words. The data is presented in two unicode-encoded XML files along with an associated DTD.
Click here for licensing instructions:
Distribution medium :
Click on the arrow to display content.
Number of languages
Chinese >>>> French
Tuesday 18 September, 2018
24559062 requests since Monday 27 September, 2004
Copyright © 2008